Wednesday, January 6, 2010

Tapani Kinnunen - a professional poet

Obrázek “http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4f/Tapani_Kinnunen.jpg/250px-Tapani_Kinnunen.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.
Tapani Kinnuen does poetry and performance.

How would you describe Finnish literature?
It is quiete young country. There is a lot of literature from countryside. Now started to be city, urban poetry

What is your poetry about?
About cities. Tells you what it is about to live in Turku. Also about love and human´s relationships to each other. I would say, that I am influenced by Charles Bukowski.


When do you write?
I write more in winter time. In Finland we have short summer, and during this time I like to enjoy it. I work three days per week in library, so I have also time for writing. I prefer mornings for writing.


Are you in contact with other writers in Turku?
Not really, just with couple of friends.


How would you describe Finnish literature?
http://www.savukeidas.com/files/uploads/kinnunen_amerikkalainen_parranajo.jpg
It is very hard to publish here something. And even harder to publish it abroad. But there are exceptions, like Arto Paasilinna. He is very popular in France, he is different. In Finland are some popular topics and motives. Like hard drinking, unnormal persons, countryside and changes into the urban society. Also Internet phenomena is showing sometimes in books.

Is there any difference in literature scene between Finnish cities?
Turku is more "bohemian" compare to Helsinki. People from Helsinki sometimes think that we write just about drinking beer, fucking...but of course there is much more things what we write about. In Tampere they more focuse on drama and theatre. I would say that literature is most alive in Turku and Helsinki.

Seppo Lahtinen - publisher

Obrázek “http://www.pispala.fi/runolauteet/runosyksy/runoilijat/seppo2.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.

publisher from publishing house Sammakko

How looks work in publishing house?
Right now we are translating mexican writer Roberto Bolaňo. His book 2666 1300 pages. And there will be just 500-700 copies. If you want to publish, need to think also on profit. This book won´t make a big income. Top selling book is about cursing hedgehog...But this books would be hard to sell in Germany for example. They are very polite.You must know the people in country where you publish. People like to look close to edge, but there is some certain line. When is the book still art, but on the border..

What is specific on Sammakko publishing house?
We have our own style, kind of underground. We publish 30 - 40 titles per year. There is 10 people working, also 4 in shops (one in Turku, one in Helsinki). In Sammakko are working very good people I have to say.

Is there anything typical in Finnish literature?
 I think we have ability to tell stories. Prose is "down on Earth".

What does it mean to you "a good book"?
Every book is different...I like Russians classics, magic realism, french...The best books are the one, which are doing something with your unconscious. And there must be some humour in books. Even after European´s 1989, we need to be hungry for truth.

What are your challenges?
Economically, we struggle year by year. Also future and phenomena of e-books is dangerous for publisher. We have to follow it and know how to do it. Me personally, I will always prefer normal book.


Reeta Niemelä - a professional writer

Obrázek “http://www.otava.fi/kirjailijat/kotimaiset/m-r/niemela_reetta/fi_FI/niemela_reetta/_files/12223183070038647/default/niemela_w170.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.
Reetta Neimelä
writer of books for children

 You write mostly for kids. How do you literature of fairytales in Finland?
I think we have very original fairytales. Foreigners literature came later, Finnish writers had to find their own way, fantasy. Since 90ties it is getting better. Started to be some translations of Finnish writers in Russia for example (but not many translations of Russians writers in Finland), and also kids poetry started to show up. This happened also in 50ties and 60ties, and now poetry for children is back.

How did you become a writer?
It was accident. I was working at musuem with animals, and I had to do a programe for kids. I found there are no books for kids about nature. And previously I studied biology. So I decided I will fill this gap. I am doing for kids rhymes about nature and what is happening in it.

How does look your "writing process"?
I think that only thing which is needed in books is tension. Writing is inventing, inspiration comes from inside. I have to sometime force myself to write, but I am also waiting for the right moment. And it comes - you feels like you and your writings go in one. My favourite daytime is morning, language is good in this time.

http://ok.otava.fi/content_images/p002348l.jpgHow children react on your books? Do you communicate with them personally?

Russian children contacts me much more than Finnish. I do some workshops with kids in school, then it is very good response. I started to perform, because everybody did it. It was a big tradition

What are your biggest chalenges as a writer?
Find time to write, find time for my hobby-horse riding. I like "short" writing, because I like to do something all the time. I can´t sit for a long time and write long stories for example. I learned a lot from children, a complex structure. Challenge is how to trust yourself, know yourself. I challenge myself everyday to write something new, to use imagination.

What are contributors of a good literature?
The language - if there is something what makes you excited. What is good for adults, cand be different for kids. I have to trust to language itself.. Also attractive is writer who is going forward. I don´t like today´s very popular idea - that book has to have "ideas" for adults and story for kids. Just write and your best.


Kirsi Storckovius - free time diseuse

Kirsi recitate Finnish poems to audience



Has got Finland strong literature culture?
Yes we have. For example Kalevala...Also Tolkien was fascinated by it. But Finnish as a language is quite young.As a Finn, I should yes, we have strong literature culture :-).

How is literature life in Turku?
In 70ties here was poetry underground. Today the poetry is very strong again and I have been happy to meet young authors.  Recitation has been strong also - as a performance and also as readings from books.


When did you start to recitate?
All of us did recitate at school. I always liked it. But I was very busy in other things. I started 7 years ago again, it started to be popular nowadays. I did it also because of my work, I am doing marketing. And verbal skills are very important in this field.Today texts of poems are sometimes very hard to perform. It has started to be popular also perform in dialects. I am always pleased, when I see a lot of people in audience. It is interesting to work with poetry and give to it a different atmosphere. In our recitation club, there are 70 members, we meet and practice. Some authors don´t like recitation as they think it is "old fashioned", but it depends how you do it. 


From where Finnish literature comes from? 
I think mostly from daily life, life in general. Nothing specific...


What do you like to recitate the most?
Eino Leino - his language is beautiful. He was master of words. Sometimes it is hard not to sing it. I also like beautiful songs, because life can be sometimes very hard. 
 



Which skills should have a good recitator?
Good voice, for sure. You must know how to handle your body and voice and also how to use your emotion capacity. The hardest is to be present indeed and to react on audience...


Who was the most difficult author you have recitate? 
Lauri Viita, it was hard to learn the text by heart. It always helps me to know background of writer, so I can better understand what and why he writes in a particular way. Viita was schizophrenic and sometimes his text seem to be real nonsense - in a very bright and clever way.

Tuesday, January 5, 2010

Tapiiri, amateur poetry group - interview with Salla Pakkala and Jasmine Westerlund


http://tapiiri.files.wordpress.com/2008/04/tapiiri-pieni.jpg
 

Could you introduce Tapiiri group?
 The group was founded by Timo Harju in 2002. It is a group of 10 people, who are meeting once a month. We usually read our poems or prose and then we discuss. We also do different kinds of performance, community projects and other. We communicate with public through our blog. In our group, there are different kinds of people - teacher, students, psychologist...Only one of us has published - Timo Harju.

What do you see as a main meaning of Tapiiri?
If you have a possibility to read your things and discuss it, it is more fun to write something. We trust each other and during reading, there is very intimate feeling. For example I might not know much about somebody, but I can know him through his readings. It also helps us to improve. We are sometimes very critique to each other.

Do you read Finnish literature?
 I read a lot. In a good motion. I think Finnish poetry is something really good. I don´t see prose that interesting. I trust poetry. It is good that there started to be also smaller publisher, gives space for experimental works.
Do you think, that is good to combine two different kinds of art?
It is definitely plus. But we don´t see it that much. We also want to do something like that. We want to combine dance and poems - more info about the project here 

What are main topics in Tapiiri group?
We write about relationships, family, psychological issues, communication and lack of it.

Is there any interaction between world´s literature and Finnish?
One thing is of course that Finnish literature is much younger - the first novel written in Finland (in swedish!) is from year 1840. Because of that many things came later to Finnish literature, for example modernism. There have still always been connections with and influences from other countries (for example the group Tulenkantajat was very interested in European thoughts and arts in the 1920´s). And now we have Sofi Oksanen, who writes about Estonia, of course. Finland is also quite a young nation, so it isn't a miracle that we still have to write about national things and consider who we are. Maybe that isn´t so interesting to read in other countries.One thing that shouldn´t be forgotten is, that we have two languages, Finnish and Swedish, in Finland. Finnish Swede literature has it´s own themes and it's own history... So we have all the time like two lines of literature here which also discuss with another. About new literature: there are such (at my opinion) terrible but very popular writers as Reijo Mäki and Ilkka Remes, but there are also young, interesting writers, who dare to experiment with language and take new perspectives. Then there are those dark subjects and books that tell about the emptiness of life and how everything is for sale. But I want to say that there is also such themes as the possibility for people to meet and to exist for each other...


What are contributors of a "good literature"?
I would say language - innovative, some freshness, not too experimental, but something interesting, written some special way. Should be close to human beings.


What does it mean "tapiiri"?
It is game of letters. In Finnish - ta / piiri - writing cyrcle. But it also mean an animal -  tapir, and it is sympathetic animal :-).


Can you imagine your life without literature and writing?
Would be impossible to live without it! It is better place - literature world - where to live. 

Monday, January 4, 2010

Riku Korhonen - a professional writer


http://www.hs.fi/kuvat/iso_webkuva/1066914285948.jpeg

Riku Korhonen

- used to teach creative writing at the University of Turku during 2004-2008 
- published 4 ( books published in Samakko)


How would you describe Turku and its literature?
Turku is an "underdog"  in literature scene. Because everybody knows each other and there is a positive energy. There is a tendency to keep distance from Helsinki. It is becasue of history. Turku used to be a capital city, and it still deals with this fact. Also every bigger press company is situated in Helsinki. I think Turku has much bigger potential, there is more what to develop. On the other side, we are still very activ - the second city after Helsinki.

And what about Finnish literature?
Finns read a lot, but unfortunately, books are still a bit boring, I have to say. 7 from 10 books are boring. There are typical topics, trying to be very realistic. However there are some writers who experiment with surrealism and describes human´s conditions.The biggest influence comes from Anglo-Saxon countries. Finnish literature is no very well known. For example Swedish books are better known. Swedes have more contacts with Europe, they travel a lot.

What are "hot topics" in literature in Finland?
Obrázek “https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt9CRtiT8qp7jsDbY0mkGRkOVWbC_dU_4mfPMIblmELdRycL-QNtcEKOaPGtKzhlTEZtQvE1HzFfCkpPn1SFyE1IqW4gnDtkWAcUt4SmRe3KwfY2eGWNFDVnrLjltOdV_sP6POIWhQZN8/s320/Hyvasti_tytot.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.Sexuality - it is difficult for Finns to cope with this topic, when it is openly discussed in books. There was a book recently, which was about how is sexuality abused in marketing. The books received many negative critiques. It was discussed a lot this year. Also old motives, like war with Russians and heroic pictures are not that popular any more. Problems with money are common phenomena in today´s society, so it is also in books. It is understandable, people are afraid about Finnish welfare system.

Since when do you write?
Since I am 26. And after writing five books, I can say, that I feel more confident.

What are you everyday´s challenges as a writer?
The book which I am currently writing, I am trying to write more compact, structurally simple. It is good to write different books. Of course, in every book is repeating something, but I am trying to find something new, different view.

Is there any community of writers in Turku?
Idea of community in literature is very important. I always listen to people which are important for me. Of course, I communicate with other writers in Turku.

What is the feeling after you finish a book?
After my fourth, the longest book, I felt relief, but also sad, like an orphan. But then I am excited for writing another book.

Friday, December 25, 2009

Welcome!

Words and language - never-ending adventure.
Finland and Finnish language = Finnish literature.

How much is it known in the world? Not much.
A city called Turku? Not very famous.
Has Turku something to offer? For sure, such a rude question!
Like what? For example Finnish literature.
                                                ...so rebellious, so unique, so Finnish, so rich.

About the project

Because of my studies on HUMAK, I needed to do a project for my independent studies course. I decided to focus on literature. There is couple of reasons why literature. Back home I am studying theater management, and I am in close touch with literature. I consider literature as a "window" through culture. Finns literature was something unexplored and attractive. I wanted to know about it more. Me and my classmate got opportunity to make interviews with people who live in Turku and somehow work in literature field. It happened because we got contacts on these people from our teacher who is also writing and works with literature.

At first I wanted to focus in my interviews on underground vs. commercial literature, interaction between Turku/ Finland/ Europe, writer´ s identity. However, as I did interviews, it was more spontaneous and often interesting things came up. So on the end, it might be sometimes random :-). My goal was to make an overview on literature scene in Turku. I think I have achieved it, since there are clearly some points, in which opinions of people which I interviewed, are meeting.